Atelier 8 : Mise en scène

Mise en place : de quoi a-t-on besoin ?

– Un espace de travail : la salle mise à disposition doit être suffisamment grande et aménagée de telle sorte à pouvoir accueillir l’ensemble des participant.e.s et permettre une liberté de mouvement, l’atelier demandant un engagement physique.

Les participant.e.s

La méthodologie s’adresse à des élèves de lycée, âgé.e.s entre 15 et 18 ans. Idéalement, le groupe ne doit pas excéder 35 élèves. 

Intervenant.e.s

Enseignant.e.s de l’école, éducateur.ice.s, professeur.e.s de théâtre

Objectifs de cet atelier

  • Renforcer la capacité de réflexion autour d’un projet commun. 
  • Renforcer les notions d’écoute, d’attention aux autres et de débat.
  • Développer la capacité de coopération

Temps requis

120 minutes

Mise en œuvre

Les ateliers utilisent des techniques de diction et de respiration issues du théâtre ainsi que des exercices d’expression orale et de débat autour d’une thématique liée à un texte source. Ils mettent également en pratique, à travers des techniques d’expression corporelle, les questions théorisées par les élèves pour permettre une compréhension globale des enjeux soulevés par le texte. 

Finalité

À la fin de la session, les enfants auront : 

  • Développé une capacité à travailler en groupe
  • Progressé vers l’acquisition de compétences en termes de communication
  • Développé une vision globale d’une création dans le domaine du spectacle vivant

1. Début de séance

Le clap  
En cercle, les enfants font passer un clap à leur voisin.e (on frappe dans ses mains) en faisant le tour du cercle. Pour que le clap puisse passer, les élèves doivent se regarder dans les yeux avant de frapper dans leurs mains !

La pluie tropicale
En cercle, un premier élève propose un geste associé à un son qu’il répète en boucle. Le voisin de droite répète alors à son tour et ainsi de suite jusqu’à ce que tout le cercle fasse le même geste et le même son en même temps. Une fois ce tour fini, c’est à l’élève de droite de proposer un nouveau geste avec un nouveau son. A la façon d’un ricochet, cette nouvelle proposition se propage dans le cercle en étant répété tour à tour par chaque élève du cercle comme si le geste se passait par la droite. En attendant de recevoir le geste, les autres doivent continuer de répéter le précédent geste. Cela crée une grande vague, un peu à la façon d’une hola ! Le jeu se termine lorsqu’un tour complet a été effectué, permettant ainsi à chaque élève d’avoir fait une proposition.

2. Voyage émotionnel guidé

Le réalisateur/animateur propose aux participants de trouver un endroit dans l’espace scénique où ils se sentent le plus à l’aise pour réaliser cet exercice qui demande une concentration sur soi. Une musique favorisant la concentration (pas trop énergique et sans paroles, par exemple des compositions de Ludovico Einaudi) est diffusée. Le directeur/animateur va ensuite guider les participants tout au long de l’exercice en leur donnant des indications. Il reprendra l’une des histoires entendues ou lues lors des entretiens/témoignages, ou s’inspirera directement de l’histoire en construction pour la pièce. Il peut s’agir d’une journée typique de l’héroïne.

Le metteur en scène/animateur commencera l’histoire au réveil de l’héroïne et la terminera au moment où elle se couche. Les participants seront invités à être le plus précis possible dans leurs gestes : ce qu’ils font au réveil, comment ils préparent leurs repas, les trajets et moyens de transport qu’ils utilisent, le travail qu’ils font… Par exemple, si le protagoniste est un couturier, les participants doivent imaginer la pièce de théâtre qu’ils sont en train de préparer ! Ils devront noter mentalement quelles parties du corps sont utilisées, la difficulté du travail…

À la fin de l’exercice, les participants seront invités à partager leurs impressions et leurs sentiments.

3. Atelier mise en scène

Comment faire entendre les voix des différentes cultures représentées ? (langues, pratiques artistiques traditionnelles)

Y a-t-il un narrateur/conteur ? Quelle forme prend-il ?

Les élèves doivent répondre ensemble à ces questions et réaliser un mood board. Ils vont devoir échanger leurs idées, s’écouter, argumenter, identifier les points de tension éventuels et trouver à désamorcer les conflits potentiels, parvenir à des compromis et, enfin, se répartir les tâches.

Cette production commune est le point d’orgue de cette méthode. Elle permet de mettre en pratique et de tester de manière concrète les acquis des élèves, ce qu’ils retiennent, comment ils réutilisent et tiennent compte des expériences vécues lors des séances précédentes.

Décor et accessoires
Il y a plusieurs questions à se poser en fonction des possibilités de représentation que vous avez ou des choix que vous allez faire :

Quel est le lieu de représentation ? Intérieur/extérieur, théâtre équipé/salle/gymnase ?
Comment symboliser des espaces ?

L’importance des accessoires (surtout dans une mise en scène minimaliste) !
L’utilisation d’objets de témoignage dans la scénographie !

Place du public
Ici aussi, votre choix sera déterminé par votre espace de représentation et ses possibilités. En fonction des choix qui s’offrent à vous, vous pouvez réfléchir à l’option qui sert le mieux l’objectif de votre performance :

Frontal, bi-frontal, en cercle, en mouvement ?
S’agit-il de coulisses ou d’un lieu visible ? Y a-t-il des coulisses ou non ? Avez-vous besoin d’en créer ?

Musique
Choix : > jouée en directe (par les participants/une personne extérieure) ou enregistrée ; 
> création ou exploitation ou cover => droits d’exploitation

Références culturelles
Nous proposons aux participants de s’inspirer des arts traditionnels des pays représentés ou abordés comme par exemple le théâtre d’ombre indonésien, la tradition des griots en Afrique, les tambours amérindiens…

Nous pouvons explorer également la possibilité de placer des clins d’œil qui servent à fédérer grâce à des références communes : reprise de figures des contes populaires, de films cultes…

Attention cependant à l’appropriation culturelle !
Exercice visant à déclamer/jouer un texte en plusieurs langues ou en faisant entendre sa traduction 

Les participants devront réfléchir à comment faire cohabiter des langues différentes dans une même performance en respectant la cohérence de la narration et en se montrant créatif pour suivre le parti pris artistique.

Utiliser les langues pour leur sonorité/musique
Les participants seront amenés à s’interroger sur comment faire intervenir les langues pour leur seule valeur musicale.

Si les élèves sont encore réticents à l’idée de se produire devant un public, d’autres solutions de présentation sont possibles. Sur notre site, nous vous donnons des exemples qui ont été réalisés dans le cadre de la mise en œuvre de ce projet au sein de notre partenariat.

5. Rituel de fin

Le clapping
Le.a meneur.euse se place face aux autres membres du groupe afin d’être bien vu de tous. Il.elle se positionne les bras à l’horizontal et va frapper des mains au-dessus de sa tête. Les autres doivent l’imiter en respectant son rythme. Puis, petit à petit, il.elle va accélérer jusqu’à aboutir à des applaudissements.